Sentence examples for a decent drawing from inspiring English sources

The phrase "a decent drawing" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a drawing that is satisfactory or acceptable in quality.
Example: "After hours of practice, I finally produced a decent drawing of the landscape."
Alternatives: "a good drawing" or "an acceptable drawing".

Exact(4)

The projection the mirror threw onto his paper wasn't clear enough for him to make a decent drawing.

(Nearly anyone, after all, could make a decent drawing, or a few; several by the writer Georges Bataille, possibly scratched out during therapy sessions around 1925, are among the show's high points).

Animal ethics had not been a major area of research for me, and my scientific career ended tragically early, owing to my inability to produce a decent drawing of a test-tube.

It's a decent drawing app that will let you sketch like you're Simon Faithfull (see above), with 11 brushes (Sketchy, Chrome, Shaded, Fur…) and the all-important eraser for when you're riding that learning curve.

Similar(56)

With a decent draw and a bit of luck, it might even be this year.

Victory for the Tigers will help secure a decent draw, while the Parisians have to win well to guarantee progress.

As for the Champions League, Tottenham might feel that they are a decent draw away from the quarter-finals.

Given a decent draw, they will fancy their chances of reaching the quarter-finals for the first time at an overseas World Cup.

He's hit the ground running and he's got a decent draw - especially now Djokovic is out of his section.

We need to get a result and a decent draw," Abbott told BBC Radio Cumbria.

A non-league side fancying a big Cupset would consider Hartlepool a decent draw.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: