Sentence examples for a decal of from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a decal of" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a decorative sticker or design that represents an image or text, typically applied to a surface.
Example: "I bought a decal of my favorite band to put on my guitar."
Alternatives: "a sticker of" or "a graphic of".

Exact(10)

(Dickey has a decal of Darth Vader's chest on the back of his iPhone).

DOWN a long cinderblock corridor and past the machine shop in the basement of the engineering quad is a dull brown door bearing a decal of a pear.

A business that qualifies will get a decal of the fruit in question -- adorned with red ribbon and the words "excellence in food safety" -- to place its window.

Each SunSmart suit has a UV monitor on it that looks like a decal of a mermaid or dolphin or stars.

A tourist in Paris would be equally surprised to see a map of France including Algeria and Tahiti.Yet a decal of Greater Hungary is a surprisingly common sight on vehicles in Budapest.

Here, affixed to the cracked, faded interior of an empty white box, are a decal of a cat's head, a packaging label from a Viennese bakery in Brussels and a Czech stamp of a rabbit.

Show more...

Similar(50)

When he asked them what was going on, Mr. Battle said, "they told me they were able to do this because of a decal on the back of the cab, that this sticker gives them permission to search me".

A drifting car sporting a window decal of a smiling Yasser Arafat.

Once inside, she grabbed a black Lycra tube top decorated with a glitzy decal of a lion head for $17. "It's very trendy.

Think of it as a decal for the fingertips that resembles pop art, but shines like polish.

His father, Srdjan, has spent the tournament there wearing a T-shirt with a large decal of Novak's face.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: