Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a debriefing held" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a debriefing session that has taken place, often in contexts such as military, business, or project evaluations.
Example: "After the mission, a debriefing held by the team provided valuable insights into the operation's success."
Alternatives: "a debriefing conducted" or "a debriefing performed".
Exact(1)
No forensic report has been released, and she chose not to go to a debriefing held by the F.B.I. for the families of the fourteen dead.
Similar(59)
After each scenario, a debriefing was held to give immediate feedback to the participants and their performance.
Debriefing holds more allure for most counsellors, for it reflects a prevailing cultural bias; namely, that a single outpouring of emotion — one good cry — can heal a scarred psyche.
A debriefing was held at UNICEF in order to present preliminary findings and correct possible misconceptions.
The moderator and the co-moderator discussed their impressions, also covering group characteristics, and identified issues that affected the interviews in a debriefing session held immediately after the interviews.
Data for the analysis reported in this paper are from data collected in TREC Project 1, and a debriefing session held with our provincial research managers who were responsible for data collection.
In August, when the race is done, a debriefing session is held with the Red Bank special events committee.
Indeed, he came to think that if a "debriefing" conversation was held soon after an upsetting event it could help prevent the onset of post-traumatic stress disorder.
A debriefing session was held after completion of the tests.
At the conclusion of the day, all participants viewed the video, and a feedback and a debriefing session was held.
A debriefing session was held with research managers to investigate their experiences with using the care unit definition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com