Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"The block that has been happening through the Platini scenario has not allowed a debate to develop," he told the Guardian.
Similar(57)
These ought to be, above all, places that protect and encourage candid debate to develop and keep alive the scientific method of critical thinking that should not surrender itself to the pleasures and marvels promised by novel technologies.
Either way, a debate is starting to develop around the UK's policy on hostages.
At a debate over whether to develop formal rites for same-sex weddings, 50 people testified in favor and 6 against.
Questioning and debating teaches us to think critically – a key skill no matter what you're studying – and online debate is a way to develop these skills.
Residents have protested against both of these projects, part of a broader debate over how to develop Gowanus sustainably and inclusively.
Only 4percentt of Mexicans now have access to the Internet, but the number is expected to grow rapidly, placing Mexico in the middle of a global debate about how to develop its emerging technology market.
During weeks of immense suffering in Aleppo, the EU has been debating abstruse plans to develop defence capability, a discussion that continues at Thursday's summit.
We are sure that an international debate can help us to develop new methods of investigation associated with a new vision, a new approach, and a new management of this disease.
It was designed to create a debate based on the findings and to develop a roadmap to increase the involvement of the business community in the promotion and protection of children's rights in the country.
If you are debating whether or not to develop a conversational interface for your product, focus on these areas of strength as you make your decision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com