Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a debate of whether" is not correct; the correct expression is "a debate about whether" or "a debate on whether." You can use it when discussing differing opinions or viewpoints on a specific issue or topic.
Example: "There is an ongoing debate about whether climate change is primarily caused by human activity."
Alternatives: "a discussion on whether" or "a debate regarding whether".
Exact(3)
— does not mean much in a debate of whether the Southeastern Conference really is the best football conference in the land.
The internet is an accelerant of the way to start political change, says Clinton, and there is now a debate of whether the internet is a voice for surpression or liberation.
Acting as if she has already won the war can only work against her, and the stakes frankly are too high at this time to get lost in a debate of whether that is because she is a woman or not.
Similar(57)
Spain's arrests of two puppeteers are the latest in a string of prosecutions fueling a debate on whether freedom of speech is under threat in Europe.
This political event led to a debate on whether people of Taiwan are culturally "Chinese" or citizens of Taiwan.
He is at the centre of a debate on whether more money should be diverted to cybersecurity or conventional forces.
There's a big debate of whether it's physical media versus digital media.
This war centers on a larger debate of whether culture should be free.
In response, a polarizing debate of whether or not to boycott the 2014 Sochi Olympics has activist groups petitioning and protesting in an effort to have the international community not attend the 2014 Sochi Olympics.
According to the authors there is an historical debate of whether CPs, originate from pure correlated noise from neurons or by the selective decoding in a neuronal population.
These results settle a long-lasting debate of whether PV directly breaks the plasma membrane barrier or relies on endocytosis to deliver its genome into the cell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com