Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
The trial, which began in December , 1994 in Madrid, was a debacle for law enforcement.
All the inquiries over a debacle for Celtic will be directed to O'Neill.
The intervention into the Terri Schiavo mess was a debacle for Republicans, egged on by the likes of Operation Rescue.
It was a debacle for the Patriots, their worst home playoff defeat, and all Welker could do was watch.
The centennial, some marketing experts say, has turned into a debacle for one of America's most familiar brand names.
It was in reality a debacle for him"; other veterans, widows and their children, he writes, "all of them thought that I had won the debate".
Similar(37)
The initial offering was widely deemed a debacle both for trading glitches and for the need for underwriters to prop up the stock.
But even a 9-to-6 resolution would be a diplomatic debacle for the United States, a senior Mexican official said, arguing that a split decision would send a signal of disunity and division.
Resting on an argument as to whether Croatian shelling of four Serb-held towns in the Dalmatian hinterland was lawful or not – whether civilians were deliberately targeted or not — the appeal judges found against the previous prosecution and verdict, a debacle both for the judges in the earlier trial who accepted the arguments and for the prosecution service in The Hague.
The law gave Dominican-born "foreigners" a way to become full citizens, but N.G.O.s say that it has been a debacle, particularly for those whose births weren't recorded in the civil registry.
One should not forget, however, that a failure of the negotiation would produce a political debacle for Rouhani and put an end to his cautious attempt to move toward attaining the goal, which unites the great majority of Iranians, of becoming a "normal country" -- normal internationally and normal internally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com