Exact(3)
He was a dear boy to me and mother and he would never have married while we were alive".
Her management style owes something to Boudica: "Ben's a dear boy, but he hasn't wielded the hatchet enough". The dear boy was the proprietor, and loathe to massacre long-standing staff in case they sued his socks off.
On weekends, as they sit in the shadow of the wisteria, Granny Lin wonders if this is the love she missed in her younger years, hand in hand with a dear boy, not asking him to tell her the secret she is not allowed to know.
Similar(57)
Lose the tie next week: live a little, allow the hips to live a little, dear boy.
"Never work for a liberal, dear boy," Philip Hope-Wallace, the veteran music critic of The Guardian, was said to counsel younger friends.
So there's this whole theme and Roger Waters' the guy who articulates it because he wrote the words "Have a Cigar, come in dear boy, have a cigar and we'll give you the world". Just make another record, just make another pop song.
It was a bad war, dear boy.
The critic Philip Hope-waslace wasagelyly advised by his dad: "Never work for a liberal employer, dear boy: they'll sack you on Christmas Eve".
Not just in business ("You're looking, or thinking, like a journalist again, dear boy," he would remind me) or in the etiquette of manoeuvring one's way through the commercial quagmire, but also as an initiation into the close-knit world of British television, and not just television sport.
Greaves shows the boxing writer Bert Sugar (of the trademark fedora and cigar) calling Ali from a pay phone (and addressing him, with an Edwardian refinement, as "dear boy") to make an appointment to visit him in training and get information that will prepare for his on-air color commentary during the fight.
The part of his reply that has become a cliche is "events, dear boy, events".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com