Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a deactivation of the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the process of disabling or turning off something, such as a device or a system.
Example: "The technician performed a deactivation of the security system to conduct maintenance."
Alternatives: "a shutdown of the" or "a disabling of the".
Exact(16)
It has been shown, that cTBS leads to a deactivation of the targeted brain region for up to 60 minutes, whereas iTBS leads to an activation.
This protonation is, however, not associated with a deactivation of the receptor, in contrast to wildtype rhodopsin.
However, this product undergoes further reactions leading to a deactivation of the electrode.
For low organics concentration (lower than 0.1 mM), there is a deactivation of the electrode toward the water photooxidation process.
However, the peroxides do not lead to a deactivation of the electrode as opposed to the observations in the presence of lithium ions.
Here we have identified a deactivation of the aromatic amine moiety by the carboxylic acid.
Similar(44)
The researchers found that the states of "unrestrained consciousness" that accompany the ingestion of psilocybin are associated with a deactivation of regions of the brain that integrate our senses and our perception of self.
In individuals from the second family, DNA sequencing of MASP1 showed a nonsense mutation that resulted in a deactivation of tryptophan at position 290 in the gene, that also cosegregated with the phenotype.
The first – Facebook's preferred method – is simply a deactivation of your profile rather than a full deletion.
This means that there is a deactivation process of the excited state of ThT molecule, the rate constant of which depended on solvent temperature and viscosity.
In the presence of the other impurities, butanol, ethylether and ethyl acetate, a strong deactivation of the catalyst with a decreased ethanol conversion was observed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com