Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a day of glory" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant or triumphant occasion, often associated with achievement or celebration.
Example: "The championship victory was not just a win; it was a day of glory for the entire team."
Alternatives: "a moment of triumph" or "a day of celebration".
Exact(5)
Hearts played with the assurance of men who knew that only a series of freakish accidents could deny them a day of glory that was theirs by right.
"This is really a day of glory for each of you," BeadforLife founder, Devin Hibbard, proclaims.
I was horrified to read in Frank Prial's Wine Talk column ("For Inexpensive Upstarts, a Day of Glory," July 19) that wine reviewers eliminate many wines by smell without ever tasting them.
These are the tales of triumph in the face of adversity, of sporting everymen granted a day of glory, of friendships forged in the most unlikely of places, lonely sons searching for their lost fathers and grizzled mentors coming through for initially ungrateful protégés.
A day of glory for Colombia as Julian Arredondo joins a group that breaks clear with around four kilometres to go and wins by 17 seconds from compatriot Fabio Duarte.
Similar(55)
On Sports Illustrated's website, Bruce Martin wrote: "It was supposed to be a day of potential glory and fortune for Dan Wheldon... Instead, it became one of the darkest days in the history of the sport as the two-time Indianapolis 500 winner was killed in a horrific crash".
Recent movies as diverse as "The Class," "A Christmas Tale," "The Secret of the Grain" and "La France" might even lead a Francophile cinephile to conclude that a new day of glory has arrived.
'We've given our supporters the day of glory that they wanted,' a jubilant Ashman said afterwards.
What promised to be a day of utter humiliation had turned into yet another day of glory.
"We've given our supporters the day of glory they wanted," said Ashman.
Pah! 9.51am: Read all about Team GB's watery day of glory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com