Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a day begin" is not correct in standard written English.
It may be an attempt to express the start of a day, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "As the sun rises, a day begins with new possibilities."
Alternatives: "a day starts" or "the day commences".
Exact(1)
McConnell cites a sheaf of shocking statistics: 28% of UK children (3.5 million) live in poverty; one in four eats crisps or sweets for breakfast; the same proportion has hot meals only at school; and 100,000 primary pupils a day begin classes without having eaten.
Similar(58)
It seated about 150 people and we ended up running five shows a day beginning at lunchtime seven days a week.
The nuns said that after demolition of the buildings alongside and behind the temple began several months ago, attendance at the three chanting sessions a day began to fall off.
"What exactly should I do today?" wonders the insomniac Ananda one day in 1985, a day beginning with "the usual feeling of dread".
According to Uber New York City General Manager Josh Mohrer, the service will be available 24 hours a day beginning tomorrow.
Screenings were done twice a day, beginning in the morning (8 30 a.m).
Oral administration of samples once a day began 1 week and finished 3 months after OVX surgery.
Tam was administered p.o. by gavage and AFPep was administered i.p. once a day beginning from 1 day after tumour implantation.
For the past year, however, all patients were started on aspirin, 600 milligrams orally twice a day, beginning the day before surgery and continuing until the day of discharge from the hospital.
Finally, we assumed that a susceptible who accumulates viral load, but does not get infected by the last hour of a day, begins the next day with zero viral load.
On Wednesday, the world of Mr. Adoboli — whose name in a language spoken in his native Ghana means "born on a Wednesday" — began to come tumbling down around him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com