Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
But claiming some other refunds can be a daunting task, even for a hardened accountant.
Communicating the piece's theme — the influence of trains on society — would have been a daunting task even on a far more spacious stage.
Annan and Malloch Brown knew the challenges of managing postwar transitions — a daunting task even in small countries like East Timor, which the U.N. oversaw between 1999 and 2002 — and they were quietly relieved that the Security Council had not asked the U.N. to run Iraq.
Introducing new ideas on a regular basis is therefore a daunting task; even for those ideas that are well received.
Trying to take on Facebook today is a daunting task even if someone comes up with a great product.
All of this information has to be stored somewhere, but the sheer volume coupled with the complexity of interactions in a company make this a daunting task even to the best-trained IT professionals.
Similar(41)
Sustaining investors' and employees' enthusiasm is a daunting task.Even after a triumphant clinical trial, a firm can falter if it loses its grip on its intellectual property, fails to satisfy regulators or loses investors' favour.
Investing large sums of money on fresh ideas, innovative products and services can be a daunting task and, even if your company is already successful, maintaining success and sustaining growth is another thing entirely.
That said, managing assets in retirement is a daunting task for even the most financially savvy.
Truth be told, shopping for your significant other can be a daunting task for even the most capable of gift givers.
With more than 300 hours of video content being uploaded to YouTube every minute of every day, it's a daunting task to even comprehend how you would tackle a problem like this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com