Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a dataset of a" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used when referring to a specific collection of data that is categorized or defined by a particular attribute or subject.
Example: "The researchers compiled a dataset of a diverse range of species to analyze their genetic variations."
Alternatives: "a collection of" or "a set of".
Exact(11)
"In a dataset of a million tweets, a hundred thousand abusive tweets are missed, or 100,000 non-abusive tweets are censored without cause.
A dataset of a pasture in North Germany was used as training data for an ANFIS learning procedure.
As a result, we simulated a dataset of a molecular complex with multiple conformations that are fixed in ice with random orientations.
The utility of the ICN_Atlas is also illustrated on a parametric task-modulation fMRI dataset, and on a dataset of a patient who had repeated seizures during resting-state fMRI, confirmed on simultaneously recorded EEG.
Detecting users that use a mobile phone app, we could identify which users share their contact lists, and thus we provide the first empirical test of the shadow profile hypothesis on a dataset of a current social network.
The proposed clustering approach has been integrated into a site selection tool and tested with a dataset of a real heterogeneous scenario in a static system-level LTE simulator.
Similar(49)
We compiled a dataset of all available influenza A sequences (as of September 2006) from the NCBI GenBank and GenPept databases [13], including entries mirrored from UniProt [14].
Because it uses a "dataset of three million images" you can assess a material almost instantly.
We propose a novel approach in a dataset of argumentation relations.
We studied a dataset of care episodes in a regional Swedish hospital system.
Palatal vaults were digitized through a template representing a dataset of homologous landmarks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com