Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a dataset in a database" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the organization and storage of data within a database system.
Example: "The research team analyzed a dataset in a database to identify trends in consumer behavior."
Alternatives: "a data set within a database" or "a collection of data in a database".
Exact(1)
For example, the curatorial process for inclusion of a dataset in a database may not include review by an expert.
Similar(59)
The social factors for this study were obtained from a dataset in the United Nations database [ 23].
The socioeconomic factors for this study were obtained from the data by country in the United Nations Development Programme [ 25], and a dataset in the United Nations database [ 26].
However, it does not allow users to easily include their own networks or datasets in a database search or to easily store and reuse query results.
The validation on yeast was performed using a dataset published in GEO database by Smith et al. [ 50].
The datasets are organized in a database with all data mapped to nsSNV ids.
The full data set can be viewed as supplementary materials in both PSI-MI 2.5 XML or MITAB2.5 formats or can be viewed as a fully curated dataset in the IntAct database (EBI-914159, EBI-914232, EBI-914360).
For each dataset in the database, the JPD application calculates a set of quantitative indicators that will support the designer in the evaluation of its design on a statistical basis.
First, the study used a dataset from the NHI database in Taiwan; for all these cases, the medical records (including final diagnoses, treatments, medications, etc).
But today, I stumbled upon what may be the finest dataset in existence: a comprehensive database of incidents where squirrels and other critters have knocked out part of the power grid.
The authors assessed the accuracy of ConTra by storing the natural tissue dataset in MySQL database.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com