Sentence examples for a database was made from inspiring English sources

Exact(2)

A database was made based on the results of promoter analysis linking the genes to TFs.

Using a standard set of 25 different C. difficile PCR ribotypes a database was made by different mass spectra recorded in the SARAMIS™ software (AnagnosTec, Zossen, Germany).

Similar(58)

A database is made up from data in previous publications.

The fact that the contents of a database were made accessible to the public by its maker or with his consent does not affect the right of the maker to prevent acts of extraction and/or re-utilisation of the whole or a substantial part of those contents.

Here, we note that data philanthropy, although aimed at the general public's wellbeing, does not always imply that a database is made public.

Tim Krabbé explains the process of generating a tablebase as follows: "The idea is that a database is made with all possible positions with a given material [note: as in the preceding section].

Furthermore, personal relationships are a main social component in research networks, and compiling a database is made much easier if the contributing scientists are willing to share their data (1, 3).

Then a BLAST database was made from the resulting FASTA file and a plastome of Oncidium, the photosynthetic orchid was queried against it.

5) To eliminate housekeeping non-coding RNAs (transfer (t) RNAs, small nuclear (sn) RNAs and small nucleolar (sno) RNAs), a housekeeping RNA database was made, and putative lncRNAs were aligned to the database with an E-value cutoff of 1E-10.

In addition, an eggplant local contigs database was made employing contigs developed by Barchi et al. [ 38].

Afterward, a copy of the EuCAP Gene Model database was made.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: