Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a database of rules" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a structured collection of rules, often in the context of programming, legal frameworks, or organizational policies.
Example: "The software utilizes a database of rules to ensure compliance with industry standards."
Alternatives: "a repository of rules" or "a collection of rules".
Exact(2)
Our system selects agents using a database of rules when executing a condition in a query.
The company has built a database of rules to make sure that it doesn't delete any of your personal files.
Similar(58)
An early and quite successful system of this genre was Lin and Pantel's DIRT system (Discovery of Inference Rules from Text), which used collocational statistics to build up a database of "inference rules" (Lin and Pantel 2001).
This can be achieved with the help of AI algorithms working on a public database of rules, demands and offers.
In fact existing approaches rely on a large database of rules coupled with either deep packet inspection or transparent proxying for URL extraction.
Snort has a large database of rules, which covers known attacks.
Species thermochemistry is estimated through Benson group additivity and reaction rate coefficients are estimated using a database of known rate rules and reaction templates.
By augmenting the browser with a database of custom URL rewrite rules, ForceHTTPS allows sophisticated users to transparently retrofit security onto some insecure sites that support HTTPS.
However, the database of rules is expandable: users can upload their own datasets, build QSAR models, identify significant transformations and save them for further use.
In order to evaluate siRNA design rules, we collected a database of 398 siRNAs of known efficacy from 92 genes.
GAUSS uses inductive logic programming to generalize a database of performance data; this produces high-level rules that correlate problem features with algorithm performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com