Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a database dump" is correct and usable in written English.
It is typically used in the context of computer science and data management to refer to a copy of the contents of a database, often for backup or transfer purposes.
Example: "Before making any changes to the system, we should create a database dump to ensure we have a backup of all current data."
Alternatives: "database backup" or "data export".
Exact(9)
Loads a database dump from the named file into the named database.
Separating out the lockout attributes ensures that the KDC will never block on an administrative operation such as a database dump or load.
This permits the recovery of prinicpals that might otherwise be omitted in a database dump in the presence of certain types of corruption.
A database dump is also available for download enabling users to install their own local copy of the database.
Therefore, it seems most likely that this is a database dump of an app's albeit huge user base.
Even though good security practice requires sites to store passwords only in a "hashed" form (cryptographically transformed so they can be recognized when a user logs in, but not read directly), attackers often obtain a database dump containing the hashed passwords.
Similar(51)
To restore a Kerberos database dump from a file, use the kdb5_util load command on one of the KDCs.
Issue reports were provided as a SQL database dump by a Mozilla engineer.
kprop is used to securely propagate a Kerberos V5 database dump file from the master Kerberos server to a replica Kerberos server, which is specified by replica_host.
To breach servers, the hackers used a technique known as an SQL injection, in which they exploit a software vulnerability and enter commands that cause a database to dump its contents.
kprop is the program which actually propagates the database dump file.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com