Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a data group" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a collection or set of data that is categorized or grouped together for analysis or processing.
Example: "In our research, we analyzed a data group consisting of various demographic information to identify trends."
Alternatives: "a data set" or "a data collection".
Exact(3)
Avandia has made $10.4bn in sales, Paxil took $11.6bn, and Wellbutrin sales were $5.9bn during the years covered by the settlement, according to IMS Health, a data group that consults for drug makers.
In the field of informatics, competence is the ability to answer questions related to the instances of a data group.
To adjust for daily assay variation, a data group was added to the Mx analysis estimating day effects from the results of the QC samples.
Similar(55)
The results are presented in Table 5, which also includes a data group-wise E score as result summary showing that both R and R l offer a considerably better recognizability than MAP score, while IC is likely to perform the best recognizability performance.
He is the head of a financial data group there.
Experian, a business data group, said that from 24 to 26 December, 45 million hours would be spent shopping online.
This can be done using a generic data group structure where its contents are two 'dataseries' plus additional metadata to describe what type of data group it is.
Corrigon's team looks like it will all be joining the company, and it will continue to operate out of Israel, where eBay already has a structured data group in place in Netanya.
In case of missing data, a 'missing data' group was made and included in the analysis to avoid exclusion of patients.
We have also developed a method to detect the primarily and secondarily affected genes in perturbation experiments with a single data group [ 12].
The nerve fibers were neatly arranged without difference between control and Group A (data in Group B-E were not shown).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com