Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I also threw in a dash of science fiction for good measure. .
Seems the magic recipe for retaining top talent isn't really magic after all: a pinch of art, a dash of science, a little chicken, and some egg... BAM! Kick it up a notch!
Similar(58)
A Danish science writer deduces the severe limitations of conscious thought from the basic laws of Newtonian physics, with a dash of computer science and economic theory.
Like many of his previous novels, The Wind-Up Bird Chronicle mixes American pop culture with a healthy dash of science fiction, philosophy, social commentary and detective fiction.
Rather than replacing human cooks, IBM hopes Watson will lend an extra hand in the creative process – and offer more ways to delight our taste buds with more than a dash of data and a hint of science.
Rather than replacing human cooks, IBM hopes Watson will lend an extra hand in the creative process – and offer more ways to delight our taste buds with more than a dash of data and a hint of science.
The most interesting possibilities for an afterlife proposed in recent years are based on hard science with a dash of speculation.
The syndrome was identified, in 1944, by Hans Asperger, a Viennese pediatrician, who wrote, "For success in science or art, a dash of autism is essential".
Hans Asperger spoke of "autistic intelligence" as being intelligence of "true creativity", adding "it seems that for success in science or art a dash of autism is essential". Oliver Sacks suggested that Wittgenstein had autistic traits.
Today's fashion in data science favors flashy sophistication with a dash of sci-fi, making AI and machine learning the darlings of the job market.
"Internet Guy Hank Greenn delves into the science behind current events with a skeptical eye and a dash of humor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com