Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a dark apartment" is correct and usable in written English.
You can use it to describe an apartment that has little light or a gloomy atmosphere.
Example: "After moving in, I realized that my new place was a dark apartment, making it difficult to feel cheerful."
Alternatives: "a dimly lit apartment" or "a gloomy apartment."
Exact(16)
He moved, temporarily, into a dark apartment.
One weekend afternoon, Fife nervously entered a dark apartment that smelled like a used bookstore.
When Ms. Krim returned around 5 30 p.m., the commissioner said, she found a dark apartment.
And it's magic what you can do in a dark apartment by means of lighting and fabric".
The windows let light into what is now a dark apartment, making the glass wall facing the garden a perfect place for a snooze in the sunlight.
He looked at more than 40 apartments over seven months, before settling on the one he bought in October 2009, a dark apartment subdivided into several small, boxy rooms in a five-story concrete structure built in the 1960s.
Similar(44)
"He is not someone to be in a small, dark apartment, but a one-bedroom with light is not the easiest thing to find for under $500,000.
K.C., with a new wife and infant daughter in tow, settled into a small, dark apartment on the outskirts of San José.
Take Gamal al-Banna, for example, whom I visited in Cairo, in a cavernous, dark apartment lined from floor to ceiling with Islamic literature.
The couple still live in a small, dark apartment in Little Italy -- the living room measures about 12 feet by 12 feet.
Knock Your Socks Off Architecture: You can stuff a cramped, dark apartment full of energy-efficient heat pumps, smart-app technology, and stainless steel appliances but it's still a cramped, stuffy apartment.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com