Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a damper in" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe something that has a negative effect or reduces enthusiasm in a situation.
Example: "The unexpected rain put a damper in our outdoor picnic plans."
Alternatives: "a setback to" or "a hindrance to".
Exact(6)
Do you have the right level of excellence?" The resubmission rule will put a "damper in the system" so that candidates prepare better before applying, improving the overall quality of the pool of candidates, he says.
The harvester is made of a sprung mass (body mass) and an unsprung mass (wheel mass) connected by a piezoelectric bar transducer which is equivalently modeled as a suspension spring and a damper in a mathematics model.
The objective of this paper is to formulate the governing equation of a cantilever bimorph beam associated with a tip mass in contact with a viscoelastic material, which is modeled by a stiffness and a damper in parallel.
In the recent seismic retrofit of school buildings in South Korea, whose construction is susceptible to damage from earthquakes, the most widely used retrofit method for frame buildings is installing a damper in the openings such as windows in tandem with the expansion of infill walls.
But it seems that people now are willing to "talk" even if learning about the disease's grave effects could put a damper in their day.
Don't let being on your period put a damper in your plans!
Similar(54)
We next tested whether Sph could act as a DAMP in vivo using a model of peritonitis.
These phenomena can be simulated by the movement of a damper embedded in a viscous fluid and connected in parallel to a spring (Voigt model).
The isolator consists of a pneumatic damper in parallel with a linear spring.
In Moscow, Shereshevsky lived with his wife and son in a damp room in the basement of a janitorial outbuilding tucked away in a courtyard.
Or that its reputation would be sufficient to coax Jonathan Miller out of semi-retirement to work in a damp cellar in Halifax?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com