Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Given the specific location of this enzyme, this result supports previous observations that indicated a damaging effect of hydrolysate-derived inhibitors to the mitochondria (Allen et al. [2010]; Nguyen et al. [2014]).
Life-time estimations based on the S N results reveal a damaging effect of the superimposed ultrasonic vibrations in the high cycle fatigue (HCF) and the very high cycle fatigue (VHCF) regimes.
This observation further confirmed that the release of MWNTs-NH3+ is regulated by the endothelial cell, and is not a damaging effect of the MWNTs-NH3+.
Evidence for a damaging effect of Aβ on synapses and dendrites has been available for some time (Mattson et al., 1998).
Therefore, greater increase of CTx could be due to the fact that bone health is already impaired in older patients and in those with higher HIV RNA due to a damaging effect of HIV on bone health [ 34, 35].
The limited effects on pulmonary haemodynamics may be explained by a lower systemic concentration of the active drug, which could be caused by limited absorption of APC from the airways or even a damaging effect of the nebuliser on the APC molecules.
Similar(52)
It is having a damaging effect on the care of thousands of patients right across the NHS, with far too many now suffering the distress of having even the most urgent operations cancelled at the last minute.
The royal seal of approval seems to have a damaging effect on the careers of poets – does it do the same in theatre?
Nevertheless, undersizing the PVG has a damaging effect on total cost of the system; because it needs an important oversizing of the battery, which leads to an exaggerated total system cost.
SURGERY is an appealingly radical way of dealing with a diseased organ, but it can have a damaging effect on the rest of the body.
The price of oil has been way down, and that has had a damaging effect on a lot of the oil companies, right?
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com