Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a cycle of negative" is not correct as it is incomplete and lacks a noun to clarify what is negative.
You can use it in contexts discussing recurring negative behaviors or situations, but it needs to be completed for clarity.
Example: "The team found themselves trapped in a cycle of negative feedback that hindered their progress."
Alternatives: "a cycle of negativity" or "a pattern of negative behavior".
Exact(8)
If you find yourself in a cycle of negative thought patterns, make a different choice.
Get the VICE Anp on iOS absencerofd.
"My default tendency is to turn it in on myself," he said, describing a cycle of negative self-talk that it took many years to let go of.
Given that general anaesthetic has also shown an association with anxiety post procedure [ 9], this could create a cycle of negative response with continuing dental anxiety and a pattern of reoccurring attendance for dental GA.
Increases in BMI in the context of body image concerns may reinforce a cycle of negative diabetes self-care behaviors that will, for some women, include insulin restriction and disordered eating.
Homesickness can be a cycle of negative thinking.
Similar(52)
Negativity can make people not want to spend time with you, adding to a cycle of feeling negative.
Jan Fisher Forest Hills, Queens, Sept. 7, 2009 To the Editor: For frustrated job seekers, there is often a vicious cycle of negative attitudes negatively affecting interview outcomes.
Without even knowing it, you might be caught in a vicious cycle of negative thinking and pessimism.
Then, a vicious cycle of negative automatic thoughts, detrimental safety behaviors, selective attention, and monitoring is triggered.
The repressilator is a synthetic oscillator constructed from an odd cycle of negative feedback loops [ 6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com