Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a cycle of dependency" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where individuals or groups rely on each other in a repetitive manner, often leading to a lack of independence.
Example: "The welfare system has created a cycle of dependency that makes it difficult for individuals to achieve financial independence."
Alternatives: "a pattern of reliance" or "a loop of dependence".
Exact(13)
Aid has diminishing returns – some of Africa's poorest countries are seeking to reduce aid to emerge from what they recognise as a cycle of dependency.
They have lost their children to care and are locked in a cycle of dependency on both heroin and each other.
"Tax, spend and borrow is not a governing philosophy; it's a cycle of dependency and it is one that must be broken," Fiorina wrote.
However, this practice has created a cycle of dependency on foreign-trained physicians and the medical tools they bring.
But throughout, according to the trustee, Irving H. Picard, Mr. Wilpon and Mr. Katz kept investing with Mr. Madoff, in what the lawsuit calls a "cycle of dependency".
In the same way, our trade off for the luxury of development and the necessity of ending poverty seems to be locking us into a cycle of dependency on fossil fuels.
Similar(47)
This helps perpetuate a cycle of control, dependency, cronyism and poverty in the United States.
She explains the goal is to incentivise monitoring as much as possible; keeping it free also protects against water monitoring turning into a cycle of aid dependency after the donor leaves.
A hard core of problem families is costing the taxpayer £9bn a year, ministers claimed yesterday ahead of the launch of an assault on those "locked in a cycle of state dependency".
Does the focus on his many, many controversies drive a cycle of mutual dependency?
While it wasn't all downhill from there, I realized I was caught in a cycle of yoga dependency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com