Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a cut in a" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used in contexts discussing reductions or changes, often in relation to budgets, prices, or resources.
Example: "The company announced a cut in a budget for the upcoming fiscal year."
Alternatives: "a reduction in a" or "a decrease in a".
Exact(19)
Hak was 14 at the 2008 Hong Kong Open when he supplanted Sergio García as the youngest player to make a cut in a European Tour event.
The government also announced selected measures to help exporters, small businesses and textile manufacturers, a plan to expand mortgage lending and a cut in a valued-added tax.
NASA has spacewalkers periodically look at their gloves, since the discovery of a cut in a glove used by an astronaut during the last shuttle mission.
This involves making a cut in a solid, displacing its surfaces relative to one another by some fixed amount, and joining the sides of the cut back together, filling in with material as necessary.
By the 1750s, dairymen in England and the Netherlands were experimenting with a crude early form of inoculation: soaking a cloth in a diseased cow's mucus, then sewing it into a cut in a healthy cow.
Observers say that the digital blackout first struck yesterday morning, with the Egypt's communications ministry suggesting it was caused by a cut in a major internet pipeline linking it to Europe.
Similar(40)
We compare driving in a cut-in event in a simulator both with and without system support, studying ACC as well as ACC with automatic steering.
A cut in income tax, a cut in corporation tax and a re-introduction of the fuel duty escalator.
A cut in general grant means a cut in some combination of services, personnel and investment.
Of course, I hope that people would realize what the slogan means: a cut in services means a cut in expenses means a cut in government intrusion into our daily lives!
A performance of that sort demands a cut in bonuses, not a 13% increase.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com