Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a customized version of" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a modified or tailored version of something, such as software, products, or services.
Example: "The company released a customized version of the software to meet the specific needs of its clients."
Alternatives: "a tailored version of" or "a modified version of".
Exact(60)
MyPalm also features a customized version of the popular Web search engine Google.
Lexus uses a customized version of OnStar's services, which it calls Lexus Link.
This CDPH version is a customized version of the standard PubMed for Handhelds.
Then have the manufacturer make you a customized version of it (for an outlandish amount of money).
Suzuki showed a customized version of its Equator pickup, which made its debut at Chicago a year ago.
It will use a customized version of the Windows CE operating system, Microsoft's slimmed-down version of Windows.
Instead, it worked with the Eye-Fi people to develop a customized version of their magic little card.
Our final mark uses a customized version of Verlag in order to ensure compatibility with Gotham, while conveying greater stature.
Note: Use the UCB-specific URL to see a customized version of PubMed that includes UC-eLinks.
The impacts of the life cycles were assessed using a customized version of the ReCiPe (hierarchic endpoint) method.
At Mr. Tedesco's initiative, Computer Associates hired Dale Carnegie to create a customized version of its public speaking course that refers to situations common in the computer industry.
More suggestions(17)
a centralized version of
a normalized version of
a personalized version of
a customized release of
a bespoke version of
a customized design of
a altered version of
a customizable version of
a customized one of
a adapted version of
a corrected version of
a revised version of
a modified version of
a custom made version of
a customized deployment of
a customized installation of
a sovereign version of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com