Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Jeffrey Long and graduate student Kristen Colwell will use a custom-built device to analyze CO2 uptake from a simulated flue gas.
The Seebeck coefficient S was measured with a custom-built device [13] and with an ULVAC ZEM-3.
Titled Project Holodeck, the group aim to bring immersive, 360-degree virtual reality to gaming with a custom-built device using off-the-shelf components.
Uniaxial stretching of cells was carried out using a custom-built device in which a rectangular piece of silicone rubber could be clamped in place and stretched using a digital micrometer with a non-rotating spindle (Mitutoyo, Japan).
ECs were subjected to cyclic stretch using a custom-built device capable of applying sinusoidally-varying stretch of different magnitudes (0 20%), frequencies (0.01 1 Hz), and patterns (e.g., pure uniaxial and equibiaxial) within the central 16 cm2 region of the culture chamber containing a silicone rubber membrane (Specialty Manufacturing, Saginaw, MI) [9], [17].
Plantar flexion exercise at 30% of the maximum voluntary contraction was performed in the magnetic resonance imaging scanner on a custom-built device.
Similar(51)
First, design, optimization and reproducibility testing of this custom-built device were carried out.
The pcECM/PEO solution was electrospun using a custom-built electrospinning device as previously reported23.
We use a custom-built svOCT device to qualitatively and quantitatively study the various capillary networks in the human perifovea.
Therefore, a custom-built heating device consisting of independently resistive-heated sample and indenter, and adaptable to existing micro-indenters, is presented.
Using a custom-built ultrasound device, the technique was applied to navel oranges to relate ultrasonic measurements with physical measurements taken via destructive methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com