Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a current host" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a host that is presently active or in use, often in contexts related to technology, biology, or events.
Example: "The server is running on a current host that supports the latest software updates."
Alternatives: "an active host" or "a present host".
Exact(5)
It had recently added Jesse Ventura as a talk show host to go along with a current host, Chris Matthews.
"It's all fair game once you cross the lines," said Mike Dunleavy Sr., a former coach and general manager and a current host on SiriusXM radio.
A current host first locates the smallest equivalent class that includes its own identifier and the identifier of the target host.
In Saccharomyces cerevisiae, a current host for heterologous protein production and potential platform for production of nitrogen-containing chemicals, uptake and assimilation of ammonium requires 1 ATP per incorporated NH3.
NBC announced that she would be one of the lead hosts for Olympics coverage, and even sent her to London with Lauer to cover the Diamond Jubilee — a plum assignment that would typically go to a current host.
Similar(55)
Then, perhaps in a dig at his current host country, he added, "The same Xerox machine that gave you that gave us samizdat" — self-published dissident literature — "in the former Soviet bloc".
Through their investors, Smith and Thomas got in touch with Angelica, one of Brazil's most popular celebrities — a former childhood TV star and singer, and the current host of a popular children's show.
The host that currently holds a location update or a location query is called the current host.
[H] Input: A location query Q, Indentidier i of the current host, Identifier j of a target host.
Traditionally the mayor of the current host city passes a flag to the mayor of the next host city signalling the transfer of the Games.
If so, the current host necessarily has a suboptimal phenotype.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com