Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Only compete if you know you are going to win seems like a curious message indeed.
This incident follows another moment of Twitter-based comedy from Giuliani when he sent a curious message following news that Trump's ex-attorney Michael Cohen had made a plea agreement.
A curious message hung over Detroit during the weekend of 2016's Movement festival an annual event, born in 2000 as Detroit Electronic Music Festival, that's often likened to "techno Christmas" by devout attendees.
Similar(56)
"It's a very curious message -- 'I'll set an example but my family is not going to get inoculated,' " said Bob Schatz, a wholesale bookseller from Portland, Ore., visiting Houston on business.
Earlier this month, a Guardian report flagged a curious 'Error 53' message that was disabling iPhones.
Every time I check my comments on YouTube, it's almost guaranteed that I'll see at least one blatantly transphobic, misogynist, homophobic, racist, or otherwise hateful gem for every positive, or at least thoughtful or honestly curious message I've received while I was away if not more.
This is a curious sort of message to send.
The buyers of Clear Channel Communications received a curious e-mail message last July from Credit Suisse, one of the banks financing the radio broadcaster's sale.
Later that day, I received a curious e-mail message from Mr. Arpajian, which said, "I didn't want to mention this on the conference call, but my jaw hit the floor when you logged in with hippohead3000".
An article on Dealbook this week noted how SAC Capital moved squarely onto regulators' radar in 2006 after lawyers at the Securities and Exchange Commission noticed a curious series of instant messages between Rengan Rajaratnam and an SAC trader.
Encrypted messaging service Signal received a curious email from Amazon Web Services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com