Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a curious bit" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is intriguing or unusual, often in a light-hearted or informal context.
Example: "As I was reading the article, I stumbled upon a curious bit of information that caught my attention."
Alternatives: "an interesting piece" or "a fascinating tidbit".
Exact(15)
This was a curious bit of testimony.
"It's a curious bit about James Murdoch saying he wants to think about his options" — options that included "making a large payment to keep this quiet," Mr. Watson said.
Finally, the 49ers' chief executive Jed York fired Singletary late Sunday, a curious bit of timing because everybody knew the move was coming at the end of the season.
It is a curious bit of symmetry that the mayoral election here today represented a different kind of quandary -- the struggle for power between one generation of African-American politicians and another.
LG's new G5 phone is a curious bit of kit: essentially a workaday-looking smartphone, but one that features a weird slidey thing at the bottom to remove, and quite likely lose, your battery.
(And -- just checking in with jazz politics here -- wasn't Kenny G reviled without pity not long ago for daring to play a duet against a different Louis Armstrong recording?) But it was a curious bit of tinkering, done for the sake of doing it, and technically it worked without a hitch.
Similar(44)
Overall, this is a bit of a curious turn of events, but it does make sense to bring the Google Brain project and the company's other AI initiatives under a single umbrella.
(One curious bit in an otherwise straightforward design: If you want to browse a specific channel's shows, you first tap into the search bar. It's not the first place I thought to look, but it works).
The desire to have a greater say, and assert its legitimate interests in the region, she recently wrote, is behind a curious new bit of official phraseology.
"It's the most curious bit of psychobabble.
What were we to infer from that curious bit of cross-cutting?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com