Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a cup of java" is correct and usable in written English.
It is typically used informally to refer to a cup of coffee.
Example: "After a long night, I really need a cup of java to wake me up."
Alternatives: "a cup of coffee" or "a mug of coffee".
Exact(10)
Have a cup of java and lemon teacake or sour cream coffee cake with walnuts.
But the trucking industry said a solution might not come until truckers could find a snow-removal station as easily as a cup of java.
At Broadway, the driver suddenly drew to the curb, in front of a drugstore, turned around, and said to his passengers, "Look, I could do with a cup of Java.
While driving along Route 66 last year, trying my best to prevent the sound of my own wheels from driving me crazy, I stopped off in Winslow, Arizona, for a cup of java.
An after-dinner affogato, advertised as "gelato with a shot of espresso poured over it," turned out to be a scoop of vanilla ice cream bobbing in a cup of java.
Both places have classic touches of American diner architecture: enlarged railroad-car shapes, stainless steel streamlining, and counters with a noirish atmosphere suggesting that Mickey Spillane could walk in at any moment with a gat packed at his side and order a cup of java.
Similar(50)
Java has never been just a cup of coffee.
And if you can't get out of bed to make a cup of coffee, a Hammacher Schlemmer alarm clock is now available that provides a java jolt by warming up coffee-scented beads (Timex makes one, too).
Sitting with patrons at Jones Street Java House, in Le Claire, the former Secretary of State listened intently, sipped from a cup of coffee, and nodded her head at appropriate junctures, flawlessly reënacting a brief scene from her first campaign video.
Get a cup of coffee.
Buying a cup of coffee?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com