Sentence examples for a crumble of from inspiring English sources

The phrase "a crumble of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a small, broken piece or fragment of something, often in a culinary context, such as food.
Example: "She sprinkled a crumble of feta cheese over the salad for added flavor."
Alternatives: "a sprinkle of" or "a fragment of".

Exact(15)

Drizzle the basil dressing generously over the tomatoes and sprinkle with a crumble of sea salt flakes.

The salsa came next, then a little chop of onions and cilantro and a crumble of cotija cheese.

The one here does, the deep-fried flying saucer of masa giving way to the yellow yolk that curls around smoked plantains and a crumble of chorizo.

His double-cut Berkshire pork chop is my current pick from "For the Table," presented with sweet-and-sour carrots and a crumble of pistachios.

It seems unimprovable, and then you start layering: a touch of Gruyère or meaty Alsatian Muenster ($10); an appliqué of mushrooms ($10); a crumble of goat cheese with a wild, high grace note of flower honey ($10).

Grapefruit curd with mascarpone and a crumble of pistachio and green tea demonstrated the more elegant notes of bitterness, and sunchoke cream with chestnut, black-trumpet mushrooms, and coffee expounded on the sweet-savory spectrum of nuttiness.

Show more...

Similar(45)

If you want to jazz it up, add a crumbling of feta one day.

Place the bacon on top of the chocolate and finish with a crumbling of stilton.

I added a crumbling of goat's cheese on top, grilled till golden.

Defeat seems almost inevitable each week, the slightest crack leading to a crumbling of the entire team.

But the rhetoric also has origins in some real-world problems, such as a crumbling of confidence in the country's democratic institutions and its paralyzed federal government.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: