Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A cross section from a permafrost layer of a Cryosol from Northern Alaska was analysed using a cascade of imaging techniques from reflectance light microscopy (RLM) to scanning electron microscopy (SEM) to NanoSIMS.
Similar(56)
Each layer corresponds to a cross section from the computer model.
Jeremy May, a London-based artist, makes "literary jewels" by cutting a cross-section from a book, laminating each of the pages together (so that the object has hundreds of layers), shaping them into a ring or a bracelet or a necklace, and adding a glossy finish.
The flow situation of Fig. 2b can also be visualized as that of flow to a stream (or river) of rectangular cross section from a flooded field of uniform ponding depth, if the width of the ditch drains a is given a large value.
We selected a "representative" cross section from a previous study (Scheerlinck et al. 2006).
A representative image of a retinal cross section from an eye injected with this therapeutic vector (Figure 1A) shows intense GC1 staining in the OS layer whereas the contralateral, untreated eye lacks any GC1 expression (Figure 1B).
This isn't the first exhibition to present a cross section of a year from a century ago.
Therefore we are writing to declare our support for the launch and aims of Culture for Coexistence – an independent UK network representing a cross-section from the cultural world.
It begins by describing the structural behavior of a cross-section from its elastic state to a fully plastic state under increasing load, stating that most structural materials undergo an elastic state before a plastic state is reached.
In front of the couch is a coffee table made from a cross section of a tree, cut in such a way that the bark is still there, albeit heavily lacquered.
Dunn first showed us a super-quick, simple vintage style where a stretchy, soft band made from a cross section of a pair of tights is placed crown-like over the hair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com