Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
When applied as a critical term, he adds, it carried "connotations of a lean, fit republicanism".
It depends, in part, on what you mean by irony, which has become a critical term of nearly infinite elasticity.
Mr. Costa's style is invariably described as "austere," a critical term that can usually be translated as "stupefyingly dull," but in this case refers to his gorgeous but carefully controlled effects of color and framing.
Historically, then, paternalism is a critical term applied in the West to the system of beliefs and practices emerging in the transition from a social order of patriarchal class structures, including slavery in the United States, to a free society of autonomous and equal individuals.
Cencelj and Repovs̆ studied the perturbation by a critical term and a superlinear subcritical nonlinearity of a quasilinear elliptic equation containing a singular potential in [24].
An interesting question now is how the weight potential (h(x)) of a critical term affects the number of positive solutions of ((E_{f,g})) involving a critical nonlinearity and sign-changing weight potentials.
Similar(53)
How could so many noble titles – Unesco world heritage site, capital of culture, the "Three Graces" – have been bestowed on what is, to use a sophisticated critical term, a godawful mess?
And 'nasty' is not a convincing critical term, just as 'pornographer' was never a convincing description of Kingsley Amis".
Critics have included the Observer's Robert McCrum, who wrote of "new depths of cultural incoherence" displayed by the education secretary: "To exclude American fiction and drama (no Twain, Steinbeck, or Miller, no Faulkner, no Fitzgerald, or TS Eliot) is – to deploy a literary critical term – plain bonkers".
A more appropriate critical term would be bathos.
To begin, we define a few critical terms and phrases used in this article.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com