Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a critical issue of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an important topic or problem that requires attention or consideration.
Example: "Climate change is a critical issue of our time that demands immediate action from governments and individuals alike."
Alternatives: "a significant matter of" or "an important concern regarding".
Exact(28)
A critical issue of the 1840s was voter eligibility.
The report describes a "critical issue" of self-harm with an average of seven episodes each month between September 2012 and November 2013.
Not releasing that money also means not addressing a critical issue of justice -- reversing decades of ethnic cleansing that has forced close to one million people in Iraqi Kurdistan from their homes.
This still remains a critical issue of solar cells developers.
A critical issue of nanoimprint or nanostructure replication is the fabrication of nanostructured stamp.
Sulfur abatement and sulfur managements have been a critical issue of laboratory and refinery for several years.
Similar(31)
Thus, self-heating effect (SHE) has become a critical issue for performance/reliability of ICs.
The high incidence of neutropenia becomes a critical issue for clinical application of the DCF regimen.
Lack of reliable biomarkers remains a critical issue for early detection of CRC.
Moreover, the use of DNA linkers would raise concerns about serum stability, a critical issue for the development of therapeutics.
Plant lighting is a critical issue for cost effectiveness of bioregenerative systems.
More suggestions(16)
a vital issue of
a critical problem of
a substantial issue of
a critical determinant of
a special issue of
a main issue of
a huge issue of
a critical failure of
a critical aspect of
a simple issue of
a critical assessment of
a critical analysis of
a big issue of
a critical point of
a new issue of
a critical component of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com