Your English writing platform
Discover Ludwig'a creative thinking' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to an approach that involves brainstorming, problem-solving and considering multiple solutions. For example: "He demonstrated a creative thinking when solving the difficult problem."
Exact(7)
The "Motivating a Team" template, for example, includes a slide headed "Conduct a Creative Thinking Session": ·Ask: In what ways can we... ?
The "Motivating a Team" template, for example, includes a slide headed "Conduct a Creative Thinking Session": ***{:.break one} ** **·*Ask: In what ways can we... ?
'Creative Economy' requires a creative thinking.
It could be possible to create information based on a creative thinking process following some of the multiple methodologies that pursue this aim.
The company also hired something called a "Creative Thinking Coach" to guide them through the whole experience.
I will remember that I have a creative, thinking brain that has just as much to offer, and if I am intimidated into not sharing my ideas, I've cheated our company out of having the opportunity to hear all of the ideas that our team has at their disposal.
Similar(52)
This study aimed to verify the effectiveness of creative thinking-based teaching using picture books in elementary schools, and investigated the effects of positive emotions and time pressure on learners in a creative thinking-based teaching environment.
"It sets an example for us that, with a little creative thinking and foresight, we can still develop an interesting collection".
Well-meaning business movers and shakers expect that learning a new creative thinking technique is all they need to spark brilliance in a roomful of people.
But a little creative thinking can reduce this year's Fourth of July carbon emissions without gustatory sacrifice.
DIY curry is a gateway Creative thinking and experimentation are the remedy for getting comfortable with more exotic flavors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com