Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a creative relationship" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a partnership or connection that fosters innovation and artistic expression between individuals or groups.
Example: "The artist and the writer developed a creative relationship that led to a groundbreaking collaborative project."
Alternatives: "an imaginative partnership" or "an innovative connection".
Exact(6)
"For us to have a creative relationship with Athol Fugard is so empowering," he said.
Through these machines we imagine ourselves into a creative relationship with the world.
Most heartening, the whole experience was about forming a creative relationship, a dialogue, with the programme maker.
As an artist you have to have a creative relationship with your gallery, so Jay Jopling from White Cube sometimes drops in.
If it doesn't result in an immediate film deal, and it almost never does, perhaps it can be the beginning of a creative relationship that will end with a project a few years down the road, Ms. Braitman said.
During its recording, he developed a creative relationship with contributing bassist Thundercat, a member of his Brainfeeder record label.
Similar(54)
"When you're in a new creative relationship it takes a while to build up trust," Cook explains.
David Rayfiel, a screenwriter who in a long creative relationship with the director Sydney Pollack and Robert Redford collaborated on many of their most successful films, including "Three Days of the Condor," "Out of Africa" and "The Way We Were, " but usually chose to keep his work anonymous, died on Wednesday in Manhattan.
Page B11 Obituaries DAVID RAYFIEL, 87 He was a screenwriter who in a long creative relationship with the director Sydney Pollack and Robert Redford collaborated on many of their most successful films, including "Three Days of the Condor," "Out of Africa" and "The Way We Were, " but who usually chose to keep his work anonymous.
When you have an ongoing creative relationship with an actor you kind of have a head start".
She went on to forge a strong creative relationship with the director, describing him as "encyclopaedic, passionate, electrifying".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com