Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
For these inmates, prison has returned their sexual proclivities to what Foucault describes as the "art of eroticism"—a creative method for exploring pleasure that harks back to traditions of the ancient East.
Some restaurants even find in sangria a creative method for skirting the restrictions of wine-and-beer licenses, by making wine-based cocktails.
Researchers have already designed a creative method to detect CTCs without a fluorochrome by taking advantage of aptamer technology [22].
To not only detect enemy drones, but predict where they will be in the future, CTO Guy BandNahum, and a team of machine learning and computer vision experts, devised a creative method of training their machine learning frameworks using simulated test-flights.
By process of continuous recompression and editing, Burril employed a creative method analogous to programming experiments and data-moshing.
Allele-specific expression (ASE) studies have introduced a creative method to uncover the respective contributions of cis- and trans-regulatory variation [ 12, 14- 17].
Similar(52)
An equivalent design based on static and dynamic similarity criteria for oil offloading line (OOL) is discussed, and a type of creative method for the equivalent design of OOL in a model test is proposed.
But these survivals made necessary the immediate invention of a harmonizing and creative method of textual interpretation to adjust the Torah to the needs of the times.
DEP gates are an effective and creative method of selecting between multiple types of suspended particles entrained in fluid flow.
Nourishing our curiosity, would be a more efficient and creative method.
Asked how the presence of a pop star impacted his creative method, Parker said the difference had less to do with handling a celebrity than with simply handling another human.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com