Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
He was at a creative loss.
Similar(59)
We are attentive to friction and frisson, to silence and the sound of work, to body language, to the creative loss of non-participation and opacity, and to the pleasures of dissonance en route to synthesis.
"It's the loss of a creative environment as much as a loss of paychecks," said Trent Dawson, whose hapless, occasionally cross-dressing Henry Coleman gave "As the World Turns" some comic relief and the actor a schedule that allowed him to moonlight at the Baltimore Centerstage theater.
I've noticed that most of my characters who fare well seem to have a creative or artistic response to loss, whereas those who don't tend to fall apart.
Location changes and crew shake-ups, while important, are not as noticeable to viewers, but the loss of a creative presence like Burnett will surely be felt.
Its release is often seen as a pivotal point in the history of rock music, and comparisons are sometimes drawn between Pink Floyd and Radiohead – specifically their 1997 album OK Computer – which has been called The Dark Side of the Moon for the 1990s whereby the two albums share a common theme: the loss of a creative individual's ability to function in the modern world.
Stevens, also an online documentary maker and interviewer who describes herself as a "creative entrepreneur", is seeking compensation for losses she says she has incurred from cancelling film shoots, being unable to complete other business projects on time and hiring additional support workers to help her in her daily life.
I am a Creative Life Coach, author of the Our Lady of Weight Loss books, an artist, and a positarian!
Instead of conceding a loss, the Bears stepped up to the challenge, finding a creative way to win.
It's a creative move".
And Bryan Judkins and Trevor Williams, associate creative directors, were promoted to creative directors, joining Charlie Hopper, also a creative director.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com