Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a crap in a" is not correct and usable in written English as it is incomplete and lacks context.
It could be used in a humorous or informal context, but it requires additional words to form a complete thought.
Example: "He felt like a crap in a bucket after the embarrassing incident."
Alternatives: "a mess in a" or "a disaster in a".
Exact(1)
We created abundance in the civilized world and cherish the history of our culture and the culture of our history, or so we say, and that last room before the museum's shop exhibits the best we can do in and with the visual arts sector? Isn't a crap in a frame still crap?
Similar(58)
"I really hate it when an 800lb gorilla like Science takes a crap in my swimming pool," he said.
It's about a rabbit who is doing a crap in the woods and a bear scares him and then they fly off into space on a tower of crap.
This might be a tough one, but you gotta trust me: Take a crap in the tub.
See articleColombia's president, Juan Manuel Santos, sacked General Leonardo Barrero, the head of the armed forces, after it emerged that he had called the prosecution of soldiers for extrajudicial killings "a bunch of crap" in a telephone conversation.
"The same old primitivism crap in a new package," as Ralph Ellison called it, in a letter to Albert Murray.
If you have an iPod and frequently trek around with a bunch of crap in a backpack, you're in luck: Nike realized that by partnering with Apple and offering products that integrate with the iPod is a good move.
Quackery What happened to the glory days of selling any old crap in a bottle and claiming it cured nine or 10 afflictions?
Women continue to make 78 cents to every dollar men make – but good luck trying to pull that crap in a company with open salaries.
I woke up an hour later feeling like crap, in a hot, noisy ward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com