Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a couverture" is correct and can be used in written English.
It is typically used to refer to a cover or a blanket, often in a literary or artistic context.
Example: "The artist's latest work serves as a couverture for the themes of love and loss explored in the exhibition."
Alternatives: "a cover" or "a blanket".
Exact(3)
"I use a couverture chocolate, because it melts beautifully," he explained, something traditional chips don't do.
Melting Your Own "In a third taste test, you couldn't taste the difference between a Clasen's chocolate and a couverture chocolate," said Harry Cohen, proprietor of the Chocolate Duck in Farmingdale, touting the American brand in the five vats of chocolate melting in the kitchen of his supermarket-size store, which sells chocolate and cake supplies.
These cookies will be as good as the chocolate you use to make them, so I recommend purchasing a couverture 64-percent cocoa paste chocolate.
Similar(57)
The beans are made into what they call Fortunato No. 4, a 68-percent bittersweet couverture, a high-cocoa butter chocolate that's easy to use.
Earlier this month, TMZ posted paparazzi photos of Rihanna posing on set for the risque editorial..@Rihanna a affolé le web avec un shooting osé… pour la couverture du n°7 de @Lui !
The leggy dolls without noses or mouths were picked up by Couverture, a chic lifestyle shop.
He starts with fine bittersweet chocolate of a type called couverture, which is sold at specialty food shops.
Archer Daniels Midland, which has cocoa processing plants on five continents, said it acquired Classic Couverture, a British chocolate producer, from Edward Billington & Sons, to expand its capacity to produce chocolate in Europe.
(Mr. Torres's salted caramel has become a virtual cult item.) For chocolatiers, the art of covering or enrobing bonbons in a perfectly glossy, smooth coating of couverture is a major source of pride and prestige.
Couverture is a coating chocolate used, for instance, for covering truffles.
All of the above are couverture chocolates, a term for all chocolate that is at least 32percentt cocoa butter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com