Sentence examples for a course to a from inspiring English sources

The phrase "a course to a" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a specific direction or path towards something, but it lacks context to be usable.
Example: "We need to establish a course to a successful outcome."
Alternatives: "a path to a" or "a direction towards a".

Exact(8)

Labour's much more tentative manifesto pledge to "chart a course to a written constitution" is a first.

I would also imagine the boys in the rich neighborhoods that surrounded the station, watching cartoons and on a course to a good life, while I was destined to put together the papers.

Labour's much more tentative and elite all-party commission to "chart a course to a written constitution" – a new departure for New Labour – is one of 50 policies they highlight at the back of their manifesto.

Peter Clarke gave the visitors an early lead at second-placed Bradford City and, although Billy Clarke hit back for the home side with a 57th-minute penalty, Stuart McCall's side could not chart a course to a fourth successive league win.

Twitter shares are down, as it failed again to convince the world that not only can it make a lot of money, but that it can chart a course to a billion users.

Get on board as we chart a course to a new tomorrow.

Show more...

Similar(49)

Iain plotted a course to an anchorage in the lee of Great Cumbrae, while in the galley chef Michael Weir prepared dinner.

Although it would appear that I was steering a course to an academic harbour, the truth was that I having serious doubts.

She found work at a chocolate shop and took a course to become a barista.

They ordered Al Mulahi to set a course to Xaafuun, a port on the northern Somali coast.

Still, he recently enrolled in a course to get a boat captain's license.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: