Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a couple of practice" is not correct in English.
Did you mean "a couple of practices"? You can use "a couple of practices" when referring to two or more instances or methods of doing something, especially in a learning or training context.
Example: "I need to do a couple of practices before the big game to improve my skills."
Alternatives: "a few practices" or "a couple of sessions".
Exact(25)
I took a couple of practice rips with the virgin red driver.
After a couple of practice shots on a heavy-duty, thick-skinned Jaffa orange.
I played a couple of practice rounds with him and he was too much for me then.
While waiting for the first group to arrive, Bloomberg retrieved a 5-wood from his bag and teed up a couple of practice shots.
Martin not only qualified in 2012 but also played a couple of practice rounds with Tiger Woods, his former Stanford teammate.
"They take a couple of practice strokes with their putters, but you can see they really aren't focusing on things like the speed of the putt.
Similar(35)
Normally, missing a couple of practices without pads in May wouldn't be cause for scrutiny.
That happened in a couple of practices earlier this year and my arm was hanging".
As far as basketball timing, it's going to take at least a couple of practices".
Ryan Wetnight, who led all Bears tight ends with 38 catches last year, also missed a couple of practices.
Iriti recalled that Roethlisberger did not show up for a couple of practices for a youth travel baseball team and that Iriti's father cut him.
More suggestions(17)
a couple of intervention
a couple of performance
a bit of practice
a couple of custom
a combination of practice
a series of practice
a number of practice
a couple of medicine
a couple of training
a couple of marriages
a couple of practical
a couple of useful
a couple of football
a couple of bridge
a community of practice
a lot of practice
a day of practice
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com