Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a couple of notable" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a small number of significant or remarkable items, people, or events.
Example: "There are a couple of notable achievements in her career that deserve recognition."
Alternatives: "a few significant" or "several remarkable".
Exact(54)
There were a couple of notable exceptions.
Here's a couple of notable things about the chart.
England's batting mentality is, barring a couple of notable exceptions, rooted in conservatism.
There are a couple of notable differences, however, from the vision she originally outlined.
There were a couple of notable elements missing from Tuesday's protest: counterprotesters and riot police.
And for those who care most about the quality of the flight experience, there are a couple of notable mentions.
A couple of notable drops and Manning's tumbling passer rating (86.4) have made the Giants' aerial game look vulnerable.
A trawl (and we do mean a trawl) through the archives brought a couple of notable efforts.
There are several similarities between Forest then and Leicester now, but a couple of notable differences too.
There were a couple of notable players who posted somewhat high scores, like Bubba Watson, the defending champion, who shot 75.
The first round played to that maxim and then some, as players positioned themselves for the weekend and only a couple of notable players slipped from contention.
More suggestions(16)
a couple of prominent
a handful of notable
a couple of remarkable
a pair of notable
a couple of conspicuous
a couple of noteworthy
a couple of distinguished
a couple of sizeable
a couple of well known
a couple of salient
a couple of striking
a couple of interested
a production of notable
a modicum of notable
a couple of Hot
a History of notable
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com