Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a cost protecting" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity without additional context.
Example: "We need to implement a cost protecting strategy to ensure our budget remains intact."
Alternatives: "cost-saving" or "cost-efficient".
Exact(2)
There will, however, be a cost: protecting the consumer from folly or fraud will be harder.
That salvation comes at a cost; protecting gorillas can be dangerous work.
Similar(58)
As the battery contributes heavily towards the average EV's overall cost, protecting a buyer's investment is perhaps more crucial than paying part of the upfront purchase price.
In the event that an actor or audience member is injured during the play, theatrical liability insurance packages cover the cost, protecting you or the venue from paying out of pocket.
There exists an argument that for our well-being, the government must at all costs protect the safety of its citizens.
"At all costs, protect it.
Others have argued that Wigglesworth's cost-cutting suggestions ate into production costs rather than musical costs, protecting his own area.
The package will be extended with grants to reimburse fire and rescue authorities that have incurred excessive costs protecting flooded communities.
To help make college more affordable, the first thing Congress can do is to pass a comprehensive reauthorization of the Higher Education Act that includes key reforms to address rising costs, protect student borrowers and improve critical programs.
In the mid-1990's, one popular approach for academic medical centers to cut costs, protect assets and pool resources was the merger.
The milk revenues and feed costs protected are based on current futures contract settle prices that exist at insurance sign-up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com