Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a corresponding increase" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a relationship between two variables, indicating that one variable increases in relation to another.
Example: "As the demand for the product rose, there was a corresponding increase in production costs."
Alternatives: "an associated rise" or "a related increase".
Exact(60)
However, this has not been matched by a corresponding increase in the number of prison officers.
In other words, government investments in fishing fleets are not producing a corresponding increase in revenues.
Why isn't Obama threatening to increase the money supply without a corresponding increase in debt?
Meanwhile, there's been a corresponding increase in the religiously unaffiliated, who tend to vote more Democratic.
With the increase in interest in boar comes a corresponding increase in poaching.
But he did not say whether there was a corresponding increase in living standard.
The founding of universities was naturally accompanied by a corresponding increase in schools of various kinds.
There has been a corresponding increase in vandalism and arson at clinics across the country.
The decay of the mesons causes a corresponding increase in cosmic ray intensity.
This decrease is driven by a corresponding increase in shopper marketing expenditures.
As the climate warms, there is a corresponding increase in temperature at any given elevation.
More suggestions(20)
a corresponding raise
a corresponding gain
a related increase
a respective increase
a suitable increase
a corresponding augmentation
a equivalent increase
a corresponding rise
a relative increase
a consequential increase
a corresponding widening
a matched increase
a correspondingly increase
a corresponding rising
a concerning increase
a corresponding increased
the relevant increase
the related increase
a commensurate increase
the appropriate increase
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com