Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a corresponding definition" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a definition that matches or relates to a specific term or concept being discussed.
Example: "In the context of this study, we will provide a corresponding definition for each key term to ensure clarity."
Alternatives: "an associated definition" or "a relevant definition".
Exact(8)
Each of these has associated with it a corresponding definition of the energy-efficiency gap.
This also suggests a corresponding definition of urban design in terms of value.
Since Mr Modi and the BJP came to power last year, critics say affiliated conservative Hindu groups have been emboldened to claim India as a Hindu nation, with a corresponding definition of what is a true Indian and patriot.
At the beginning of this section we gave a corresponding definition in the special case when C ′ is projective.
A corresponding definition of frequency concentration is to use the frequency interval which contains 99%% of the window's spectral power.
(Most of what are here referred to as "approaches" include a standard and a corresponding definition of death; a few offer more radical suggestions for how to understand human death).
Similar(52)
The latter definition is a generalization of the corresponding definition for the one-dimensional case.
The definition of a free 2-crossed module is similar in some ways to the corresponding definition of a free crossed module.
This is the sense in which we can say that Carnapian postulates contribute to the interpretation of theoretical terms in a manner akin to the interpretation of a defined term by the corresponding definition.
The definition of a free quasi 3-crossed module is similar in some ways to the corresponding definition of a free 2-crossed module.
When T = I, the identity map on X, we obtain the corresponding definition for a single map satisfying the property (E.A) (see [7]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com