Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Its deputy, Moussa Abu Marzouk, told Reuters that the decision was "a correction of a historical mistake".
These include a correction of a "systematic overestimate of VAT deductions" and "improved modelling of national insurance contributions".
These belated corrections are made here today because of a response received after a correction of a more recent misconception: Richard Nixon's never-said "I have a secret plan to end the war".
Even before the crisis, there was a rebalancing of economic power – in fact, a correction of a 200-year historical anomaly, in which Asia's share of global GDP fell from nearly 50% to, at one point, below 10%.
The belief in purgatory (an interim state in which a correction of a dead person's evil condition is still possible) of the Roman Catholic Church gives the deceased opportunities for repentance and penance to ameliorate their situation.
Ontological concern is not a correction of a lay thought and practice; it is foreign to the lay culture, though an outgrowth of it" (1981, 9).
Similar(41)
[A correction of an editing error in that article appears on Page A2 of The Times.] Echoing Mr. Bremer, Secretary Powell said "there are many good things going on in Iraq," including the easing of curfew, the opening of a main bridge in Baghdad and other signs of life returning to normal.
The proposed method provides a correction of an initial network, generated by means of a fractal law, and it is based on the solution of Eikonal problems both in the muscle and in the Purkinje network.
This is a correction of an earlier published article.
However, as mentioned above, we lack evidence to justify any assumption that this fall is due to a correction of an oxygen debt.
Or for those who prefer a correction of near vision for reading, an artificial lens can do that instead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com