Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a correct plan" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a plan that is accurate, appropriate, or suitable for a particular situation.
Example: "After reviewing the proposals, we concluded that a correct plan was essential for the project's success."
Alternatives: "an appropriate plan" or "a suitable plan".
Exact(2)
In the third stage, a correct plan is extracted from this solution.
Lapses and slips are failures in the execution of a correct plan.
Similar(58)
For the implementation is necessary a correct planning of physical spaces and architecture, that includes the review of local and international guidelines to warranty an optimal use of the spaces according the equipment.
A new and correct plan of the town of Boston.
Just because a diet works for a friend doesn't mean it's the correct plan for you.
These were: use of a quinine loading dose, once daily gentamicin (no data for 2009) and a correct fluid plan for children with severe dehydration (table 1).
Observations where the nurse diagnosis was incorrect were not automatically excluded from the treatment analysis, so as to capture those cases where the nurse may have selected an incorrect diagnosis but still made a correct treatment plan.
Its causes are closely connected with lifestyles, habits, and disorders that are common nowadays and whose identification is crucial in order to establish a correct treatment plan, which may involve not only the dentist but other specialists as well.
With the correct plan and training, your organization will be a well-oiled machine, ready for the inevitable day when an attack takes place.
Thank you to Paul Sperry for exposing New York City's "politically correct" plan to protect our transportation system.
The correct plan was to win in the closed hand, lead to the diamond ace and ruff a diamond.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com