Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a correct keyword" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a keyword that is accurate or appropriate for a specific context, such as in search engine optimization or programming.
Example: "To improve your website's visibility, make sure to include a correct keyword in your meta tags."
Alternatives: "an appropriate keyword" or "a valid keyword".
Exact(1)
Any text message received without a correct keyword will not count as a vote but the message will still be charged.
Similar(59)
A. Correct.
You can utilize the same search feature faster if you know the correct keyword shortcut.
Now, your audience can find you with a simple Google search, assuming you use the correct keywords.
We have a SEO series with some basic tips, but things like correct keywords throughout your text, putting in plenty of links, naming your page titles and URLs correctly, and employing the magic of images and videos will all help boost your rankings.
Tools such as Google Auto Complete or Serpstat can help you find the correct keywords.
The correct keywords should read as "α-conotoxin, nicotinc acetylcholine receptor, acetylcholine binding protein, X-ray crystallography".
The courses on these platform look very snazzy, have the correct keywords and some are even taught by people from the industry.
Instead of using OpenBabel, we made a custom conversion of the original post-MOPAC PM5 calculation into CML files to ensure the correct keywords were written to the MOPAC input file.
The purpose of the survey was to obtain the participants' comments and then analyze the collected data to illustrate the percentage of correct keywords that had been chosen and other relevant keywords that might be used for this study.
It getting cold wintertime now.. vintage wedding dress Be sure to type the correct keywords so as to get accurate results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com