Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Either way, this is a corps that would benefit from more talent and competition.
Bear in mind that I say this after serving in a corps that actually contained women.
On the line from the Polish port city of Szczecin was Lt. Gen. Manfred Hofmann, a 42-year veteran of the German Army, who commands a corps that began in 1999 as a German-Danish unit to help Poland integrate into NATO, which it joined that spring.
That's No. 1. No. 2 is that they have a corps that's going to win for a long time," noting that David Wright, José Reyes, Carlos Delgado and Carlos Beltrán will probably still be on the team.
Dr. Affouneh drew a closer parallel, saying that a part of the Zionist movement that survived the transition to Israeli statehood was Gdudei Noar, or Gadna, a corps that introduces tens of thousands of Israeli teenagers to army life.
Similar(52)
Their playoff hopes are built upon a rookie tight end with a bad toe, a receiving corps that includes young and old castoffs, and offensive and defensive lines battered by injuries.
Of course, the Bills have a young offensive line and a receiving corps that can still improve.
A five-time Pro Bowler, Harrison figures to give the Steelers a little more punch in a linebacker corps that has been shaken since Jason Worilds' decision this month to retire at age 27.
He sees himself as a victim of stereotype, surrounded by a press corps that is seventy per cent hostile and "vicious".
"I probably couldn't have picked a more perfect situation for my style of play, for a young defenseman to become part of a defensive corps that had all these guys in it," Niedermayer said.
It was a rare dose of good news for a receiving corps that has lost several members over the last week — Jeremy Kerley and Chaz Schilens among them — to groin or hamstring pulls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com